اوباما در مصاحبه با سی ان ان: براي مبارزه با افراط گرايان بايد تفکر اکثريت مسلمانان در نظر بگيريم
موقعیت شما: اخبار»اخبار سیاسی»اوباما در مصاحبه با سی ان ان: براي مبارزه با افراط گرايان بايد تفکر اکثريت مسلمانان در نظر بگيريم

اوباما در مصاحبه با سی ان ان: براي مبارزه با افراط گرايان بايد تفکر اکثريت مسلمانان در نظر بگيريم

دوشنبه ۱۳ بهمن ۱۳۹۳ ساعت ۲۲:۳۳
امتیاز این گزینه
(1 رای)

باراک اوباما رییس جمهور در مصاحبه با سی ان ان گفت برای موفقیت در مبارزه با تروریست های افراطی باید خود را با 99.9 درصد مسلمانان که این تفکر را رد می کنند همراه سازیم.

 

 

به گزارش موعود به نقل از واحد مرکزی خبر_سی ان ان، شرح کامل مصاحبه باراک اوباما با برنامه جی پی اس و گفتگویش با فرید زکریا مجری این برنامه به شرح زیر است:
فرید زکریا: لیندسی گراهام می گوید از این مسئله ناراحت است که شما اعتراف نمی کنید در جنگی مذهبی قرار دارید و دیگران نیز می گویند کاخ سفید به عمد از عبارت «اسلام تروریست» استفاده نمی کند. سئوال من این است آیا ما اکنون در حال جنگ با اسلام افراطی هستیم؟
اوباما: من فکر می کنم روشی که می توان این مسئله را بهتر درک کرد این است یک عده ای در جوامع اسلامی در محلی مشخص در جهان رشد می کنند و مذهب را تحریف می کنند و خشونت نهیلیستی و برداشتی قرون وسطایی از اسلام را در پیش می گیرند. این افراد در بسیاری از کشورهای جهان در حال زیان رساندن به دیگران هستند. با این حال این مسئله نیز درست است که من مفهومی که به هر ترتیب منجر ایجاد جنگی مذهبی می شود را رد می کنم زیرا اکثریت قابل توجهی از مسلمانان این برداشت از اسلام را رد می کنند. آنها اصلا این برداشت را ، اسلام نمی دانند. بنابراین فکر می کنم برای آنکه بتوانیم در برابر این مشکل موفق باشیم باید خود را با نود و نه و نه دهم درصد از مسلمانان همراه سازیم که به دنبال همان چیزی هستند که ما هستیم: نظم، صلح ، رشد و بالندگی و بنابراین من قصد ندارم که خود را درگیر الفاظ و برچسب ها کنم. من فکر می کنم که ما متوجه شده ایم که این یک مشکل مشخص است که ریشه هایش در جوامع اسلامی است و مناطق خاورمیانه و جنوب آسیا نقاطی هستند که ما باید ذهن و قلب جوانان را به دست آوریم. با این حال فکر می کنم اگر این مسئله را مد نظر قرار ندهیم که اکثریت قابل توجه مسلمانان این ایدئولوژی را رد می کنند به خودمان جفا کرده ایم.
فرید زکریا: با این حال برخی می گویند شما تروریسم را کم اهمیت جلوه داده اید و تلاش کرده اید از اهمیت آن به عنوان یک تهدید پیش روی آمریکا بکاهید؟

اوباما گفت ببینید من با خانواده های افرادی که توسط تروریست ها کشته شده اند صحبت کرده ام و با خانواده های نظامیانی که جنگیدند تا اطمینان حاصل کنند القاعده و دیگر گروههای تروریستی قادر به انجام حملات تروریستی نخواهند بود صحبت کرده ام. بنابراین من با هزینه های وحشتناک تروریسم در سراسر جهان آشنایی دارم با این حال بر آنچه تاکید دارم این است که باید دیدگاهی درست و مناسب را حفظ کنیم و با بزرگ کردن بیش از اندازه این گروهها و گفتن این مسئله که آنها تهدیدهای موجودیتی برای آمریکا یا نظم جهانی هستند فرصت پیروز شدن را به این شبکه های تروریستی ندهیم. این در حالی است که واقعیت این است که آنها می توانند آسیب ایجاد کنند با این حال ما باید توان کنترل نحوه واکنش به این گروهها به گونه ای که محتوای وجودی خود را تضعیف نکنیم داشته باشیم. این یعنی که ما برای مثال شکنجه نکنیم و ارزش ها و اعتبار خود را در سراسر جهان تضعیف نکنیم. این بدان معناست که نیروهای اشغالگر خود را اعزام نکنیم و هرجا این گروهها هستند درگیری ایجاد نکنیم زیرا این مسئله موجب تضعیف قدرت اقتصادی ما می شود و بار عظیمی را بر دوش ارتش مان می گذارد. آنچه لازم است این است که واکنشی دقیق به یک مشکل کاملا مشخص داشته باشیم و اگر این اقدام را به طور موثری انجام دهیم در نهایت نتیجه آن خواهد شد که این گروههای تروریستی شکست خواهند خورد زیرا هدفی نخواهند داشت که مردم عادی را جذب می کند. این مسئله دقیقا در پدیده ای که در برخی جاها فرقه مرگ یا فانتزی متحجرانه توصیف می شود قابل مشاهده است که در جهان کنونی قابلیت اجرایی ندارد. زمانی که به داعش نگاه می کنید هیچ استراتژی حکومتی ندارد می تواند از ایجاد یک خلافت جدید صحبت کند اما همه می دانند که آنها نمی توانند حتی به طور دایم غذا، آموزش به مردم بدهند و جامعه به نحوی موثر سازماندهی کنند. بنابراین اگر ما آنها را بیش از اندازه بزرگ جلوه دهیم به آنها پیروزی بخشیده ایم و اگر به طور واکنشی با آنها برخورد کنیم اشتباه کرده ایم این درحالی است که باید یک استراتژی کاملا مشخص برای شکست دادن آنها داشته باشیم.

فرید زکریا: مردم آمریکا بسیار علاقمند به دانستن مطالب بیشتر درباره هواپیمای بدون سرنشینی هستند که در حیاط خلوت کاخ سفید سقوط کرد. جایی که شما و خانواده تان زندگی می کنید آیا مطمئن هستید که می توانید پیشگیری کنید هواپیمای بدون سرنشین بعدی مسلح نباشد؟

اوباما: خوب این مشکل گسترده تر است. من گفتگو درباره این مسئله را به سرویس های جاسوسی آمریکا واگذار می کنم. با این حال از سازمان فدرال هوانوردی آمریکا و دیگر نهادهای آمریکایی خواسته ام بررسی کنند که ما این فناوری جدید را چطور مدیریت می کنیم. زیرا هواپیمای بدون سرنشینی که در کاخ سفید سقوط کرد از یک مغازه خریداری شده بود. می دانید که شرکت هایی مانند آمازون از هواپیماهای بدون سرنشین کوچک برای تحویل بسته ها استفاده می کنند. این هواپیماهای بدون سرنشین برای فعالیت های کشاورزی بسیار مفید هستند این هواپیماها برای حافظان محیط زیست و حیات وحش مفید هستند بنابراین طیف زیادی از کارها را می توان با این هواپیماها صورت داد اما در حال حاضر ساختارهای مقرراتی برای آنها وجود ندارد. بنابراین من از مسئولان خواسته ام درباره افراد ذینفع در این مسئله گفتگو کنند و مشخص کنند چطور می توانیم چارچوبی در این زمینه ایجاد کنیم که اطمینان حاصل کنیم این هواپیماهای کوچک خطرناک نباشند و حریم خصوصی افراد را نقض نکنند. این تاحدی مشابه رویدادهایی است که در فضای سایبری شاهد هستیم. این فناوری ها در حال توسعه هستند و از ظرفیت قدرتمند کردن افراد به نحوی برخوردارند که ده سال پیش اصلا تصورش هم وجود نداشت. با این حال درحال حاضر هیچ چارچوب قانونی در این زمینه چه به صورت جهانی و چه در کشورهای مختلف وجود ندارد تا بتوانیم به نحوی که باید آنها را مدیریت کنیم. بخشی از وظایف من طی چند سال اخیر و چند سال آتی بررسی این مسئله است که آیا می توانیم چارچوبی ایجاد کنیم که تضمین کنیم از این ابزار به نحو احسن استفاده شود و تاثیر منفی آن به حداقل برسد.

نوشتن نظر