|
مدعي پيغمبري با قرآن تحريف شده در انتظار اعدام |
|
|
|
۱۹ بهمن ۱۳۸۷ |
|
به گزارش تابناک انتشار يك ترجمه جيبي از قرآن، تاكنون به دستگيري شش نفر در افغانستان منجر شده و دو نفر ديگر را هم در خطر مجازات مرگ قرار داده است. اين افراد متهم به تحريف قرآن بوده و سرنوشت آنها روز يكشنبه در دادگاه مشخص خواهد شد.
به گزارش «آسوشيتدپرس»، اين ترجمه، نخست در ميان كتابهاي يكي از مساجد بزرگ كابل پس از نماز جمعهاي در ماه سپتامبر 2007 يافت شده بود؛ ترجمه قرآن به يكي از زبانهاي افغاني كه يادداشتي درباره اجازه تكثير آن به صورت رايگان همراه داشت.
بر پایه گزارش منتشره، عدهاي در اين مسجد به اين نتيجه ميرسند كه اين قرآن براي افغانهايي كه عربي بلد نيستند، مفيد خواهد بود و از روحاني اين مسجد خواستار انتشار آن ميشوند. وي نيز از يك دوست قديمي خود با نام احمد غوص زلماي درخواست ميكند كه آن را تكثير كند، اما با پخش حدود يكهزار جلد از اين قرآن در ميان روحانيون مسلمان كابل، در آغاز اعتراضات به صورت زمزمه بوده و سپس گسترش يافت.
بسياري از روحانيون اين قرآن را به اين دليل كه متن عربي را در كنار ترجمه ندارد، رد كردهاند. روحانيون ادعا كرده بودند كه زلماي 54 ساله ادعاي پيامبري نيز كرده است و میخواسته است تا اين كتاب را جايگزين قرآن كند و هدفش تنها ارايه يك ترجمه ساده نبوده است.
آسوشيتدپرس ميافزايد: اعتراضات به اندازهای گسترش يافت كه پليس، زلماي را به همراه سه تن ديگر هنگام فرار به پاكستان بازداشت كرد. ناشر اين قرآن ترجمه شده به همراه يکي از روحانيان مسجدي در کابل نيز در پي اين اقدام بازداشت شدهاند.
اکنون مقامهاي دادستاني خواستار اعدام زلماي و روحاني متهم به همکاري با وي شدهاند كه حدود يك سال است زندانی هستند. تاکنون كسي حاضر به دفاع از اين افراد در دادگاه نشده، چرا كه جامعه بر اين باور است ، هر كس از كافر دفاع كند، خودش كافر است و تنها يك سازمان حقوقي كه وكالت افراد فقير را به عهده ميگيرد، حاضر به دفاع از آنها شده است.
در آغاز، ناشر كتاب به پنج سال حبس و زلماي و روحاني مسجد نيز هر كدام به بیست سال حبس محكوم شده بودند، اما در مرحله تجديد نظر دادستاني خواستار اعدام آنها شده است.
در همين حال، زلماي خواستار بخشايش خود از سوی دادگاه نيز شده و اعلام كرده كه اينگونه ترجمهها به تركي، روسي، فرانسه و ايتاليايي نيز بدون وجود متن عربي يافت ميشود.
|