|
راه اندازی پروژه تفسیر قرآن مجید توسط وزارت خارجه اسراییل |
|
|
|
۳۰ خرداد ۱۳۸۷ |
|
به گزارش العربيه وزارت امور خارجه اسراییل آغاز به کار طرح رایانه ای تفسیر قرآن مجید که توسط اکادمیسینهای عرب تبعه این کشور تنظیم گردیده را اعلام داشته از آن به عنوان حلقه رابط میان جهان اسلام وغرب نام برد . در حالیکه رهبران اسلامی در داخل وخارج اسراییل این اقدام را تلاشی برای ایجاد نسلی به شمار آوردند که اسلام را به طریقه کنترل شده توسط اسراییلها وامریکاییها بفهمد . این طرح که "قرآنت" نامگذاری شده توسط 15 اکادمیسین مسلمان عرب تبعه اسراییل برای مطالعات فوق لیسانس در زمینه رهنمودهای پرورشی با نظارت عوفر گروزیرد استاد یهودی دانشگاه بئر السبع وبازنگری سه روحانی مسلمان تهیه شده است وچاپ اول آن به صورت کتابی بوسیله دانشگاه بئر السبع منتشر گردیده است . همچنین کنگره (افقهای آینده) که تحت اشراف رییس جمهور اسراییل شیمون پرز از 13 تا 15 می گذشته در بیت المقدس برگزار گردید ،این طرح را به عنوان یکی از 60 اختراع و ابتکار برگزیده در اسراییل ،که چهره آینده را دگرگون خواهد کرد ، انتخاب کرد .
جزئيات كتاب
سایت وزارت امور خارجه اسراییل طرح "قرآنت" را به عنوان طرحی منحصر بفرد بشمار آورده که قرآن را وسیله ای پرورشی برای مربیان و سرپرستان خانواده ها ارایه می دهد . وکاربران اینترنت می توانند از طریق فهرست ،مسایل تربیتی مورد نظر خود را بیابند . مثلا هنگامی که آیه مربوط به مساله مشخص تربیتی روی صفحه ظاهر می شود ،همزمان در کنار آن داستانی از زندگی روزمره مثال زده می شود ، تا اینکه کاربران بتوانند یک نمونه عینی وملموس را فرا روی خود داشته باشند وبا استفاده از آن کودکان را بهتر مورد مخاطب قرار دهند . کاربران در پایان خلاصه ای از رهنمودها واستدلالهای تربیتی وروانکاوانه را در اختیار خواهند داشت .
هدف این طرح ارایه خدمات به مسلمانان به زبانهای عبری ،عربی ،ترکی ،فارسی ، انگلیسی وفرانسوی است که برای نمونه طرح "قرآنت" روی سایت وزارت امور خارجه اسراییل آیه 34 سوره "فصلت" که می فرماید : (وَلا تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَلا السَّيِّئَةُ ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ) را چنین تفسیر کرده است :(پس ممکن است که دشمن روزی تبدیل به بهترین دوست شود) .
این ایده از کجا آغاز شد ؟
داستان راه اندازی پروژه مزبور را سایت وزارت امور خارجه اسراییل از زبان یک دختر دانشجوی عرب اسراییلی بنام بشری مزاریب که میتکر این طرحاست چنین روایت می کند : " ما 15 دانشجوی بدو هستیم که سال گذشته ماده درسی مشورتهای تربیتی را در دانشگاه برای مطالعات فوق لیسانس انتخاب کرده بودیم . و در این رابطه دکتر عوفیر گروزبرد "روانشناسی پیش رفته" را به ما درس می داد ، ودرسها بصورت کاملا معمولی داده می شد ، لذا من به استاد گفتم :" آیا می خواهی که حقیقت را از زبان من بشنوی ؟! درسهایی که خوانده ایم هیچ سودی ندارد وکمکی به ما نمی کند ". وی شگفت زده سوال كردچرا؟ من به او گفتم چه بسا در آینده کسی به من بعنوان مشاور تربیتی مراجعه کند وبگوید که "جن زده" شده است ویا حرفهایی از این قبیل بزند ، منظورم حرفهایی است که در بعضا در جامعه ما متداول است ، آیا در آن صورت در سهایی که آموخته ایم سود بخش خواهد بود ؟
وی افزود : عوفر پرسید که راه حل چیست ؟ ومن بوی پاسخ دادم : "قرآن مجید". وی توضیح بیشتری خواست ، ومن به او گفتم که اقتباس هر آیه ای از آیات قرآن در شکل وسیاق اصلی اش تآثیر به سزایی بر عموم مسلمانان دارد که هیچ تآثیر دیگری نمی تواند با آن مقایسه شود .
بشری افزود : عوفر در جلسه بعدی سی جزء قرآن را به همراه آورد و میان ما دانشجویات تقسیم کرد سپس از هرکدام خواست آیه هایی را که اشاره به حل مسایل پرورشی دارد پیدا کنیم ، همگی دریافتیم که تعداد این آیه ها بسیار است مانند آیه هایی که با مسؤولیت بودن ومنصف بودن واحترام به دیگران می آموزد .... وغیره .
وی می گوید : سپس عوفر از ما خواست برای هرکدام از آیه ها انتخاب شده یک داستان ویا رویداد روزمره حقیقی را همانند مربیان ویا اولیای کودکان مثال بیاوریم واز این طریق پیامی را که آیه مزبور در بر دارد منتقل کنیم . ما توانستیم حدود 300 داستان را جمع آوری کنیم که در مقابل دکتر عوفر به هرکدام یک استدلال روانشناسانه تربیتی کوتاه را به زبان ساده ملحق ساخت وچنین بود که طرح قرآنت زاده شد .
هدفهای طرح از دید اسراییل
طبق اعلام سایت وزارت امور خارجه اسراییل این کتاب به کاربران خود مساله پرورشی مورد جستجو را ارایه می دهد ، وسپس آیه مرتبط به آن مساله را خواهد یافت وپس از آن داستان واقعی کوتاهی عرضه می شود بطوریکه در پایان یک آموزگار ویا یکی از والدین از آیه مزبور برای مخاطب قرار دادن کودک بصورت عینی وملموس استفاده می کند که همراه با تحلیل روانی آموزشی است . وزارت امور خارجه اسراییل ضمن برشمردن فواید این پروژه تآکید کرد که "قرآن مجید" را تبدیل به یک وسیله تربیتی مورد استفاده مربیان ووالدین کرده عظمت قرآن مجید را بطور بی سابقه ای در خدمت به بشریت به نمایش می گذارد .
این سایت همچنین افزود که طرح یاد شده قرآن را با گرایشهای مدرن پرورشی پیوند زده ونیز پلی را میان جهان اسلام وجهان غرب بر قرار میکند ودر عین حال زیبایی کلام خدا را که کرامت انسانی را بیان کرده و آن را در در مرکزیت توجه خود جای داده ، منعکس می سازد ،وبدینسان پاسخ دندانشکنی به آنانی خواهد داد که مدعی هستند ، می توان قرآن را برای اهداف مشوق کننده تروریسم به کار برد ".
اعتراض مسلمانان فلسطين ومصر
از سوی دیگر سخنگوی جنبش اسلامی در سرزمینهای اشغالی سال 1948 م ،شیخ زاهی نجیدات طی گفتگویی با "العربیه .نت " در رابطه با خطر پروژه وزارت امور خارجه اسراییل برای تفسیر قرآن کریم هشدار داد وتاکید نمود که هدف چنین طرحی ایجاد نسلی است که اسلام را به طریقه کنترل شده توسط اسراییلها وامریکاییها بفهمد . وی خاطرنشان ساخت که تلاش برای قالب سازی قرآن بگونه ای مورد رضایت اسراییل وآمریکا باشد بصورت برخورد التقاطی وحتد تحریفی با آیات قرآن مجید است تا در آینده نسلی بوجود آید که از این عقیده دارای سعه صدر دوری جوید . واسراییلها را متهم به نیرنگ کاری نمود .
از سوی دیگر وزارت اوقاف فلسطین صحت تفسیرهای ارایه شده بوسیله این پروژه را مورد شک وتردید قرار داد وتاکید نمود که دلایل قانع کننده ای برای آغاز به کار آن در شریط کنونی وجود نداشته ومسلمانانی که قرآن را بشکل صحیح تفسیر می کنند کم نیستند ،لذا انتشار این کتاب تفسیرهای یاد شده را شک برانگیز می سازد .
همچنین مسؤولین وزارت اوقاف مصر در رابطه با این پروژه اسراییلی هشدار دادند ، دکتر شوقی عبد اللطیف معاون وزیر اوقاف ومسؤول امور تبلیغات دینی این کشور به "العربیه . نت " گفت : هدف این طرح جذب مسلمانان وبه دام نیرنگ اسراییلی انداختن آنان است ،زیرا از میان آیات قرآن آنهایی را انتخاب کرده اند که بسود طرحها وافکارشان است . لازم بیاد آوری است که مجموعه ملک فهد برای چاپ قرآن کریم که مقر آن در مدینه منوره می باشد در ژانویه سال 2001 برای اولین باراقدام به ترجمه صحیح مفاهیم ومعانی قرآن مجید به زبان عبری کرده بود .
|