نمایش گزینه ها بر اساس برچسب ها: صحیفه سجادیه
موقعیت شما: نمایش گزینه ها بر اساس برچسب ها: صحیفه سجادیه

امام علیه‌السلام می‌دانند رمضان دارای درک و شعور بوده، شنوا و دانا است. آن ماه مبارک، نه تنها سخن حضرت را می‌شنیده، بلکه گفت و گوی امام را درک نموده و محبت او را پاسخ‌گو بوده است. 

مجموعه مربوطه اخبار فرهنگی و مهدوی
سه شنبه ۰۹ ارديبهشت ۱۳۹۳ ساعت ۱۰:۰۵

«نماز» بار گناه را سبک و آتش آن را خاموش می‌کند

رئیس مرکز رسیدگی به امور مساجد گفت: خداوند برای راحتی فهم انسان، گناه را به باری تشبیه کرده که بر دوش انسان قرار گرفته و او قدرت حمل آن بار را ندارد. انسان مسافری است که باید راه سختی را با این بار طی کند.

مجموعه مربوطه اخبار فرهنگی و مهدوی

امام جمعه اهل سنت کردستان گفت: یکی از جوانان اهل سنت با اطلاع از علاقه شدید بنده به صحیفه سجادیه، متن کامل صحیفه را با خط نستعلیق به رشته تحریر در آورده و به من اهدا کرده است. 

مجموعه مربوطه اخبار سیاسی

خدايا، من اينك مانند كسي هستم كه سخت نيازمند گرديده و نيرو و توانش رو به ضعف نهاده و گناهانش فراوان شده است؛ همچون كسي كه جز تو براي درمانِ نياز خود فريادرسي نمي‌بيند، و براي ضعف خود نيرو دهنده‌اي، و براي گناهانش آمرزنده‌اي. اي صاحب بزرگي و بزرگواري، از تو مي‌خواهم كه مرا به كاري توفيق دهي كه هر كس آن را انجام دهد، تو دوستش مي‌داري، و يقيني ببخشي كه هر كس در جريان نافذ بودن فرمانت به حقيقتِ آن يقين برسد، از آن بهره‌مند شود.

مجموعه مربوطه اخبار فرهنگی و مهدوی
پنجشنبه ۱۴ آذر ۱۳۹۲ ساعت ۱۳:۵۶

متن و ترجمه دعای پنجاه و سوم صحیفه سجادیه

اي مولاي من، بر من رحمت آور كه به صورت بر زمين افتاده‌ام و از راه لغزيده‌ام. به حِلم خود از ناداني‌ام درگذر، و به احسان خود از بدكرداري‌ام، كه به گناه خود اقرار دارم و به خطاي خود معترفم. اينك اين دست من و اين سَرِ من كه براي قصاص از خود آن را با فروتني تسليم كرده‌ام. بر پيري‌ام و پايان گرفتنِ روزگارم و نزديك شدنِ مرگم و ناتواني و درويشي و بيچارگي‌ام رحمت آور.

مجموعه مربوطه اخبار فرهنگی و مهدوی
دوشنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۲ ساعت ۰۸:۴۹

متن و ترجمه دعای پنجاه و دوم صحیفه سجادیه

معبود من، از تو مي‌خواهم كه به حقِ خود كه بر همه‌ي آفريدگانت لازم گردانده‌اي، و به نام بزرگ خود كه به پيامبرت فروده‌اي با آن به تسبيح تو پردازد، و به بزرگيِ ذات بزرگوارت كه نه كهنگي مي‌پذيرد، نه دگرگون مي‌شود، نه تغيير حالت مي‌دهد و نه از ميان مي‌رود، بر محمد و خاندان محمد درود فرستي و مرا با عبادت خود از هر چيز بي‌نياز كني، و با ترس از خود، محبت دنيا را از دلم بزدايي، و به رحمت خود مرا با دستي پر از كرامت باز گرداني؛

مجموعه مربوطه اخبار فرهنگی و مهدوی

اي مولاي من، از تو درخواست مي‌كنم؛ چونان كسي كه آرزوهاي دراز او را به كارِ بيهوده سرگرم نموده، و جسمش به سبب تن درستي به غفلت افتاده، و قلبش به افزونيِ نعمت فريفته گرديده، و كم‌تر به فرجام كار خود مي‌انديشد؛
چونان كسي كه آرزوها بر او چيره شده، و خواهش نَفس به فتنه‌اش دچار كرده، و دنيا تما موجودش را به تصرّف درآورده، و مرگ بر او سايه افكنده است؛ چونان كسي كه گناهان خود را بسيار مي‌بيند و به خطاي خود معترف است؛ چونان كسي كه نه جز تو پروردگاري دارد و نه جز تو سرپرستي مي‌شناسد. كسي او را از خشم تو نمي‌رهانَد، و او هرگز پناهگاهي نمي‌يابد كه از تو بدان پناه برد، مگر آنگاه كه به درگاه تو پناه آورَد.


 

متن دعا:

وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الْإِلْحَاحِ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى :
يَا اللَّهُ الَّذِي لَا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لَا فِي السَّمَاءِ، وَ كَيْفَ يَخْفَى عَلَيْكَ يَا إِلَهِي مَا أَنْتَ خَلَقْتَهُ، وَ كَيْفَ لَا تُحْصِي مَا أَنْتَ صَنَعْتَهُ، أَوْ كَيْفَ يَغِيبُ عَنْكَ مَا أَنْتَ تُدَبِّرُهُ، أَوْ كَيْفَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَهْرُبَ مِنْكَ مَنْ لَا حَيَاةَ لَهُ إِلَّا بِرِزْقِكَ، أَوْ كَيْفَ يَنْجُو مِنْكَ مَنْ لَا مَذْهَبَ لَهُ فِي غيْرِ مُلْكِكَ. سُبْحَانَكَ أَخْشَى خَلْقِكَ لَكَ أَعْلَمُهُمْ بِكَ، وَ أَخْضَعُهُمْ لَكَ أَعْمَلُهُمْ بِطَاعَتِكَ، وَ أَهْوَنُهُمْ عَلَيْكَ مَنْ أَنْتَ تَرْزُقُهُ وَ هُوَ يَعْبُدُ غَيْرَكَ سُبْحَانَكَ لَا يَنْقُصُ سُلْطَانَكَ مَنْ أَشْرَكَ بِكَ، وَ كَذَّبَ رُسُلَكَ، وَ لَيْسَ يَسْتَطِيعُ مَنْ كَرِهَ قَضَاءَكَ أَنْ يَرُدَّ أَمْرَكَ، وَ لَا يَمْتَنِعُ مِنْكَ مَنْ كَذَّبَ بِقُدْرَتِكَ، وَ لَا يَفُوتُكَ مَنْ عَبَدَ غَيْرَكَ، وَ لَا يُعَمَّرُ فِي الدُّنْيَا مَنْ كَرِهَ لِقَاءَكَ. سُبْحَانَكَ مَا أَعْظَمَ شَأْنَكَ، وَ أَقْهَرَ سُلْطَانَكَ، وَ أَشَدَّ قُوَّتَكَ، وَ أَنْفَذَ أَمْرَكَ سُبْحَانَكَ قَضَيْتَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ الْمَوْتَ مَنْ وَحَّدَكَ وَ مَنْ كَفَرَ بِكَ، وَ كُلٌّ ذَائِقُ الْمَوْتِ، وَ كُلٌّ صَائِرٌ إِلَيْكَ، فَتَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ. آمَنْتُ بِكَ، وَ صَدَّقْتُ رُسُلَكَ، وَ قَبِلْتُ كِتَابَكَ، وَ كَفَرْتُ بِكُلِّ مَعْبُودٍ غَيْرِكَ، وَ بَرِئْتُ مِمَّنْ عَبَدَ سِوَاكَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أُصْبِحُ وَ أُمْسِي مُسْتَقِلًّا لِعَمَلِي، مُعْتَرِفاً بِذَنْبِي، مُقِرّاً بِخَطَايَايَ، أَنَا بِإِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي ذَلِيلٌ، عَمَلِي أَهْلَكَنِي، وَ هَوَايَ أَرْدَانِي، وَ شَهَوَاتِي حَرَمَتْنِي. فَأَسْأَلُكَ يَا مَوْلَايَ سُؤَالَ مَنْ نَفْسُهُ لَاهِيَةٌ لِطُولِ أَمَلِهِ، وَ بَدَنُهُ غَافِلٌ لِسُكُونِ عُرُوقِهِ، وَ قَلْبُهُ مَفْتُونٌ بِكَثْرَةِ النِّعَمِ عَلَيْهِ، وَ فِكْرُهُ قَلِيلٌ لِمَا هُوَ صَائِرٌ إِلَيْهِ. سُؤَالَ مَنْ قَدْ غَلَبَ عَلَيْهِ الْأَمَلُ، وَ فَتَنَهُ الْهَوَى، وَ اسْتَمْكَنَتْ مِنْهُ الدُّنْيَا، وَ أَظَلَّهُ الْأَجَلُ، سُؤَالَ مَنِ اسْتَكْثَرَ ذُنُوبَهُ، وَ اعْتَرَفَ بِخَطِيئَتِهِ، سُؤَالَ مَنْ لَا رَبَّ لَهُ غَيْرُكَ، وَ لَا وَلِيَّ لَهُ دُونَكَ، وَ لَا مُنْقِذَ لَهُ مِنْكَ، وَ لَا مَلْجَأَ لَهُ مِنْكَ، إِلَّا إِلَيْكَ. إِلَهِي أَسْأَلُكَ بِحَقِّكَ الْوَاجِبِ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ، وَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ الَّذِي أَمَرْتَ رَسُولَكَ أَنْ يُسَبِّحَكَ بِهِ، وَ بِجَلَالِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ، الَّذِي لَا يَبْلَى وَ لَا يَتَغَيَّرُ، وَ لَا يَحُولُ وَ لَا يَفْنَى، أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، وَ أَنْ تُغْنِيَنِي عَنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ بِعِبَادَتِكَ، وَ أَنْ تُسَلِّيَ نَفْسِي عَنِ الدُّنْيَا بِمَخَافَتِكَ، وَ أَنْ تُثْنِيَنِي بِالْكَثِيرِ مِنْ كَرَامَتِكَ بِرَحْمَتِكَ. فَإِلَيْكَ أَفِرُّ، و مِنْكَ أَخَافُ، وَ بِكَ أَسْتَغِيثُ، وَ إِيَّاكَ أَرْجُو، وَ لَكَ أَدْعُو، وَ إِلَيْكَ أَلْجَأُ، وَ بِكَ أَثِقُ، وَ إِيَّاكَ أَسْتَعِينُ، وَ بِكَ أُومِنُ، وَ عَلَيْكَ أَتَوَكَّلُ، وَ عَلَى جُودِكَ وَ كَرَمِكَ أَتَّكِلُ.

 

ترجمه دعا:

نيايش آن حضرت در اصرار ورزيدن بر دعا
اي خدايي كه نه در زمين چيزي از تو پوشيده مي‌ماند و نه در آسمان، و چگونه چيزي كه خود آن را آفريده‌اي، از تو پنهان تواند بود اي معبود من؟ يا چگونه چيزي را كه خود پديد آورده‌اي، شماره نتواني كرد؟ يا چگونه چيزي كه تدبير كارش به دست توست، از چشمت پنهان شود؟ يا چگونه مي‌تواند از تو بگريزد كسي كه بي‌رزق و روزيِ تو زنده نخواهد بود؟ و يا چگونه از بندِ اراده‌ات رهايي يابد آن كس كه جز در قلمروِ فرمانروايي‌ات راهي برايش نيست.
پاك و منزّهي تو، از آفريدگانِ تو آن كس كه بيش‌تر تو را بشناسد، از تو بيش‌تر مي‌ترسد، و آن كس كه طاعتش بيش از ديگران باشد، فروتني‌اش در پيشگاه تو بيش‌تر خواهد بود، و خوارترينِ آنان كسي است كه روزي‌اش را تو مي‌دهي، ولي او ديگري را پرستش مي‌كند.
پاك و منزّهي تو، آن كس كه به تو شك مي‌ورزد و فرستادگانت را دروغ مي‌پندارد، از پادشاهي‌ات نتواند كاست. آن كس كه حكم تو را بر نمي‌تابد، نتوان از فرمان تو سرپيچد، و آن كسي كه قدرتت را منكر مي‌شود، خود را از سلطه‌ي تو باز نتواند داشت، و آن كس كه جز تو را مي‌پرستد، از دست تو راه گريزش نيست، و آن كس كه ديدار تو را خوش ندارد، در دنيا جاودان نخواهد زيست.
پاك و منزّهي تو، و چه بلند است مرتبه‌ات، و چه غالب است قدرتت، و چه سخت است نيرويت، و چه نافذ است فرمانت.
پاك و منزّهي تو، مرگ را براي همه‌ي آفريدگانت مقدّر كرده‌اي؛ چه آنان كه تو را به يكتايي مي‌پرستد و چه آنان كه نمي‌پرستند. همگان چشنده‌ي طعم مرگ هستند، و همه رهسپار كوي تواَند. نامت بلند و فرخنده است. چز تو هيچ خدايي نيست. كتايي و انباز نداري.
به تو ايمان آوردم، و فرستادگانت را تصديق كردم، و كتابت را پذيرفتم، و به هر معبودي جز تو كافر گرديدم، و از هر كه غير تو را پرستيد، بيزار شدم.
خدايا، روز و شبم را در حالي سپري مي‌كنم كه كار نيك خود را اندك مي‌بينم، و به گناه خود معترفم، و به خطاي خود اقرار دارم. من چون بر خويشتن ستم كرده‌ام، ذليل و خوارم. كردار من مرا به نابودي افكنده، و هواي نَفسِ من تباهم گردانيده، و شهوات مرا از خوبي‌ها بي‌بهره ساخته است.
اي مولاي من، از تو درخواست مي‌كنم؛ چونان كسي كه آرزوهاي دراز او را به كارِ بيهوده سرگرم نموده، و جسمش به سبب تن درستي به غفلت افتاده، و قلبش به افزونيِ نعمت فريفته گرديده، و كم‌تر به فرجام كار خود مي‌انديشد؛
چونان كسي كه آرزوها بر او چيره شده، و خواهش نَفس به فتنه‌اش دچار كرده، و دنيا تما موجودش را به تصرّف درآورده، و مرگ بر او سايه افكنده است؛ چونان كسي كه گناهان خود را بسيار مي‌بيند و به خطاي خود معترف است؛ چونان كسي كه نه جز تو پروردگاري دارد و نه جز تو سرپرستي مي‌شناسد. كسي او را از خشم تو نمي‌رهانَد، و او هرگز پناهگاهي نمي‌يابد كه از تو بدان پناه برد، مگر آنگاه كه به درگاه تو پناه آورَد.
معبود من، از تو مي‌خواهم كه به حقِ خود كه بر همه‌ي آفريدگانت لازم گردانده‌اي، و به نام بزرگ خود كه به پيامبرت فروده‌اي با آن به تسبيح تو پردازد، و به بزرگيِ ذات بزرگوارت كه نه كهنگي مي‌پذيرد، نه دگرگون مي‌شود، نه تغيير حالت مي‌دهد و نه از ميان مي‌رود، بر محمد و خاندان محمد درود فرستي و مرا با عبادت خود از هر چيز بي‌نياز كني، و با ترس از خود، محبت دنيا را از دلم بزدايي، و به رحمت خود مرا با دستي پر از كرامت باز گرداني؛
زيرا من تنها به سوي تو مي‌گريزم، و تنها از تو مي‌ترسم، و تنها از تو فريادرسي مي‌خواهم، و تنها به تو اميدوارم، و تنها تو را مي‌خوانم، و تنها به درگاه تو پناه مي‌آورم، و اعتمادم تنها به توست، و تنها از تو ياري مي‌جويم، و تنها به تو ايمان دارم، و تنها بر تو توكل مي‌كنم، اتكاي من تنها به جود و بخشش توست.

 

اندیشه

مجموعه مربوطه اخبار فرهنگی و مهدوی

خدایا دل مشغولي ما را به رزقي كه خود آن را بر عهده گرفته‌اي، و كاري كه سامان دادن آن را ضمانت كرده‌اي، پايان ده.

مجموعه مربوطه اخبار فرهنگی و مهدوی

یکی از مراجع تقلید شیعیان اظهار داشتند: برخی صحیفه سجادیه را زبور آل محمد(ص) می‎نامند لکن "زبور" کجا و "صحیفه" کجا؟

مجموعه مربوطه امامان و ائمه

تمام گروه‌های اجتماعی می توانند گمشده خود را در کتاب صحیفه سجادیه پیدا کنند و راه غلبه بر مشکلات فردی و جمعی را در آن جستجو کنند. 

مجموعه مربوطه اخبار سیاسی
ابتدا
قبلی
1
صفحه 1 از 7